Le puzzle

Le puzzle
Plus tard, tout le monde se rassemble dans la bibliothèque. C'est si mignon comme Cordy s'accroche au bras d'Angel. Ooh, la proximité de C/A commence si tôt.

V.O:
Angel: (to Buffy) I thought you were takin' the night off.
Buffy: I, I was, um, but something came up.
Angel: Cordelia told me the truth.
Xander: (chuckles) That's gotta be a first.
Giles: Um, as long as you're here, perhaps you could be of some help. Hmm? (to Buffy) Hmm?
Buffy: We were investigating. Somebody's been digging up the bodies of dead girls.
Angel: I know. We found some of them.
Buffy: You mean, like, two of the three?
Angel: I mean, like, some of them. Like parts.
Cordelia: It was horrible. Angel saved me from an arm. God, there were so many parts, they were everywhere. Why are these terrible things always happening to me?

----

V.F:
Angel ( à Buffy ) : Je croyais que tu ne devais pas sortir ?
Buffy : Non je ne devais pas mais il y a eu un changement.
Angel : Cordélia m'a dit la vérité.
Alex : Ah ça c'est un scoop !
Giles : Puisque tu es là, tu pourrais peut-être nous donner un coup de main ? Mmm.
Buffy : On fait une enquête. Quelqu'un a exhumé le corps de trois jeunes filles.
Angel : Je sais. On les a retrouvées en partie.
Buffy : Tu veux dire deux des trois.
Angel : Je veux dire en partie. En morceaux.
Cordélia : C'était horrible. Angel m'a sauvé d'un bras. Il y avait plein de petits morceaux partout. Pourquoi c'est tombé sur moi, c'est toujours pour moi !

# Posté le mercredi 21 juin 2006 13:31

Le puzzle

Le puzzle
Cordy doit rentrer chez elle.

V.O:
Cordelia: No. I have to go home now. I have to take a bath and burn my clothes.
Xander: (in mock disappointment) You have to go? Aw, too bad. Keep in touch. Buh-bye.
Cordelia: I don't wanna go alone. I'm still fragile. (to Angel) Can you take me?
Angel is in open-mouthed shock, and looks at Buffy. She gives him a stare of disapproval.

Cordelia: Great! I'll drive?

She leads the way out of the library as Angel gives Buffy another helpless look.

---

V.F:
Cordélia : Non ! Je veux rentrer chez moi. Je veux prendre un bain et brûler mes habits.
Alex (ironiquement) : Il faut que tu y ailles ? Oh dommage ! Appelle-nous bien vite !
Cordélia : J'ai peur toute seule. Je me sens fragile. ( à Angel ) Ramène-moi s'il te plaît !

Il regarde Buffy la bouche ouverte. Elle lui lance un regard de désaprobation.

Cordélia : Super ! Je conduis?

Elle le guide hors de la bibliothèque tandis qu'Angel lance un autre regard impuissant à Angel.

# Posté le mercredi 21 juin 2006 13:37

Dévotion

Dévotion
C'est le 5ème épisode de la saison 2 de BtVS. Cette scène est juste après que Buffy ait tué Machido.

V.O:
Cordelia: You did it! You saved us! (goes right past Buffy and grabs Angel in a tight hug) I've never been so happy to see anyone in my whole... (lets go) You guys. (cries) I just... hate you guys! The weirdest things always happen when you're around!

---

V.F:
Cordélia : Tu as réussi ! Tu nous as sauvé! ( elle dépasse Buffy et se blottit dans les bras d'Angel ) Je n'ai jamais été aussi heureuse de voir quelqu'un de toute ma... (elle le relâche) Et vous autres, c'est à cause de vous ! Je vous déteste ! Je vous déteste ! Vous engendrez les choses les plus abominables autour de vous !

# Posté le mercredi 21 juin 2006 13:49

Halloween

Halloween
C'est le 6ème épisode de la saison 2 de BtVS. Cordy a toujours eu le "don" d'arriver à faire rire Angel, et même de sourire au blagues. Et ce dépuis le début!!

V.O:
At the Bronze, Angel is sitting alone at a table. Cordelia comes over to his table.

Cordelia: I know. Is the Bronze so not happening? Or what? (sets down her drink and sits)
Angel: Oh. Hi.
Cordelia: Hi!
Angel: I'm waiting for Buffy.
Cordelia: Great! I'm supposed to be meeting Devon, but he's nowhere to be seen. It's like he thinks being in a band gives him an obligation to flake.

Angel smiles at the joke.

Cordelia: Well, his loss is your incredible gain!

Buffy comes in, looks around and sees Angel at the table with Cordelia, laughing.

Cordelia: So I told Devon, 'You call that leather interior? My Barbie Dream Car had nicer seats!' (they both laugh)

Buffy's upset seeing Angel there with Cordelia and turns around to leave.

---

V.F:

Angel est assis à une table, seul. Cordélia s'approche de lui.

Cordélia : Voilà un jeune homme qui s'ennuie au Bronze. C'est ça ?
Angel : Oh. Salut.
Cordélia : Salut.
Angel : J'ai rendez-vous avec Buffy.
Cordélia : Super. Moi j'espère retrouver Devon mais je ne m'ennuie pas. Il croit que parce qu'il est musicien il peut disparaître comme il veut.

Angel sourit à la blague.

Cordélia: Enfin, le malheur de l'un fait le bonheur de l'autre.

Buffy entre au Bronze et voit Cordélia et Angel assis à la même table et en train de rigoler.

Cordy : Alors je dis à Devon : « C'est ça que tu appelles un intérieur cuir même les fauteuils de la voiture de ma Barbie sont plus chics !» (ils rient tous les deux)

Dégoûtée, elle fait demi-tour.

# Posté le mercredi 21 juin 2006 13:59

Halloween

Halloween
Angel aperçoit Buffy et va la voir. Ils parlent un moment et Buffy est maintenant sur le point de partir.

V.O:
Angel: I thought we had...
Buffy: A date. So did I. But who am I kidding? Dates are things normal girls have. Girls who have time to think about nail polish and facials. You know what I think about? Ambush tactics. Beheading. Not exactly the stuff dreams are made of. (turns and goes out the door)
Cordelia: (comes back) Cappuccino?

She holds the cup up to him. He looks at her, down at the cappuccino and then back at the door.

---

VF:
Angel : Je croyais qu'on avait...

Buffy : Rendez-vous. Oui moi aussi. Mais je me mentais. Les rendez-vous c'est pour les autres filles. Les filles qui ont le temps de penser à leur maquillage, à leur vernis à ongles. Moi ça serait plutôt embuscade, piège. C'est pas vraiment ce qu'il faut pour plaire. (Elle s'en va.)

Cordélia (s'approchant d'Angel): Cappuccino ?
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 21 juin 2006 17:00